close

讓盛宴開始-我喜愛的英文詩秒殺搶購

最近好多網友都在問哪裡買
中文書-外國詩分類優質推薦

想了解更多讓盛宴開始-我喜愛的英文詩的內容嗎
點圖即可看詳細介紹
內容簡介
一首好詩有如難得的佳餚美饌,即使來自異國,一樣能讓人齒頰留香,回味無窮。譯者根據長年讀詩、譯詩的經驗,編選十九、二十世紀英美詩歌近百首,均為直指事物本質及普遍人性,足以跨越文化鴻溝的佳構,企盼透過語言的轉換,將原作獨特的風味傳達給中文讀者。全書以英漢對照的方式呈現,讓您一面品嘗詩人涉筆成趣的靈活筆觸,一面咀嚼譯者苦心孤詣的翻譯成果。喜愛詩歌的朋友們,歡迎來共享這場詩的盛宴!
作者簡介:
非馬,本名馬為義,1936年生於臺中市。威斯康辛大學核工博士,在美國從事能源及環境研究多年。現已退休,專心從事寫作、翻譯、繪畫及雕塑之創作。曾任美國伊利諾州詩人協會會長,為笠詩社成員。著有詩集十一種(包括英文詩集一種)及譯著多種,並主編《朦朧詩選》及《台灣現代詩選》。曾獲吳濁流文學新詩獎、笠詩翻譯獎和創作獎、伊州詩賽獎及芝加哥「詩人與贊助者」詩獎等。
詳細資料
- ISBN:9575868072
- 叢書系列:詩叢/詩集/譯詩/詩論
- 規格:平裝 / 320頁 / 32k / 13 x 19 cm / 普通級 / 單色印刷 / 初版
- 出版地:台灣
- 語文:中英對照
博客來中文書館為全台灣最大網路書店,提供文學小說、商業理財、漫畫、心靈、醫療保健、藝術設計、童書、親子教養、考試書等中文書,並有豐富特價書。博客來,書籍,中文書,圖書,網路書店,特價書,買書,66折,六六折
全站熱搜